roccochan
Vocabulaire 語彙
Du vocabulaire pur et dur (liste de nouveaux mots ...) mais pas seulement

Vocabulaire 語彙


同音異義語 同訓異字 対義語 多義語 。。。 Une des difficultés du Japonais est à mon avis le nombre très importants d’homophones. En effet, la faible quantité de sons disponibles provoque un grand nombre de situations où des mots différents se prononcent de la même façon. Ajoutons les cas où les différences existent mais ne consistent qu’en la longueur de voyelles où l’accentuation des mots, et on comprend aisément pourquoi, parfois, le japonais peut paraître plus facile à l’écrit (paradoxalement ...).

Nous essaierons, dans cette rubrique, de parler de contraires 対義語, des mots qui possèdent un grand nombre de sens différents 多義語, des kanjis différents mais ayant la même lecture kun 同訓異字 (d’autant plus difficiles que, plutôt que de se tromper, on est souvent tenté de les écrire en hiragana), des mots ayant la même lecture ON 同音異義語, ...

N’hésitez pas à participer si vous voyez des erreurs où à ajouter des rubriques.

健康に関しての表現 les expressions sur la santé -> Vocabulaire 語彙 

Cet article rassemble tout un tas d’expressions concernant la (mauvaise) santé. Mal à la tête, envie de vomir, vue qui baisse, ...

La maison  いえ 家 -> Vocabulaire 語彙 

Voici quelques mots, phrases ou expressions pouvant être utiles pour décrire une habitation. L’ensemble de ce vocabulaire est repris dans l’image téléchargeable en bas de page. Il s’agit d’un MindMap créé avec FreeMind.
間取り disposition
1/2/3/...階 rez-de-chaussée, premier étage, 2ème étage (attention : 一階「いっかい」c’est le rez-de-chaussée et pas le premier étage). KAI est donc le "compteur" pour les étages (comme 匹「ひき」pour les petits animaux)
階段「かいだん」 escalier. Notez que le DAN 段 est le même 漢字「かんじ」que dans (...)

Les expressions avec 気 -> Vocabulaire 語彙 

Sûrement le mot japonais à l’origine du plus grand nombre d’expressions ...

Les préfixes en Japonais -> Vocabulaire 語彙 

Le japonais dispose de beaucoup de préfixes qu’il est intéressant de connaître pour apprendre de nouveaux mots ou pour deviner le sens d’un mot jamais rencontré. N’hésitez pas à corriger ce billet qui, j’en suis sûr, doit être truffé d’erreurs.

Un commentaire ?


écrivez un article sur ce site !Ecrivez un article directement publié sur ce site !
Des idées à échanger ? des commentaires ou des informations concernant la langue japonaise ? Envie de préciser un point particulier (kanji, grammaire, vocabulaire, exemples, ...) ?